Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






"Опасные пассажиры поезда 123": Стрелочник не виноват


В российском прокате идёт звёздный фильм "Опасные пассажиры поезда 123 /The Taking of Pelham 123". Причём, "звёздный" во всех отношениях. Критики сплошь ставят высокие баллы-звёздочки, режиссёр – известнейший Тони Скотт, в главных ролях – Дензел Вашингтон и Джон Траволта.

День начался как обычно. Уолтер Гарбер (Дензел Вашингтон), когда-то бывший большой шишкой в нью-йоркском метрополитене, но из-за скандала, связанного с обвинением во взяточничестве, опустившийся до уровня простого диспетчера до решения суда, пришёл на работу. Сел за своё рабочее место, надел гарнитуру, начал профессионально переводить стрелки в буквальном смысле слова и разруливать ситуации в прямом значении.

И тут в метро на линию "Пелхэм один два три" заходят несколько плохих парней, которыми руководит наглый лихой и циничный Райдер (Джон Траволта). Они за несколько мгновений захватывают поезд, отцепляют один из вагонов, соединяются с диспетчерской и требуют предоставить 10 миллионов американских долларов наличными ровно через 60 минут. Опоздание карается смертью одного из заложников – по человеку за каждую минуту. И, судя по настроению психопата Райдера, это не шутка.

Вообще-то трудно представить себе, что за "Опасных пассажиров…" возьмётся именно Тони Скотт. Мастер пулемётного монтажа и эпилептичной камеры, казалось бы, не сможет внятно разыграть сюжет, строящийся на диалоге двух мужчин. Герои Вашингтона и Траволты находятся далеко друг от друга не только в морально-этическом плане, но и в географическом, и встретятся глазами только ближе к финалу. Строго говоря, это могло бы стать пьесой, если бы не стало когда-то романом, экранизированным не раз. Это тоже, кстати, тот ещё вопрос: зачем прекрасному режиссёру, брату ещё одного прекрасного режиссёра Ридли Скотта, снимать римейк хорошо известного сюжета?

Однако, все вопросы разруливаются в переносном значении, когда за работу берутся настоящие профессионалы. Сценарист Брайан Хелгеленд ("Оскар" за "Секреты Лос-Анджелеса") взял историю, начинил её сумасшедшим драйвом и яркими монологами. Мастерству Вашингтона, который не в первый раз играет у Скотта, не занимать. Его Гарбер – это отягощённый виной простой американец со своими проблемами, попавший в непривычные обстоятельства, ведь вести переговоры с террористами никогда не входило в его обязанности. Траволта вновь играет отъявленного негодяя, но Райдер – один из лучших, благодаря своему, мягко говоря, своеобразному чувству юмора. Он легко ассоциирует себя с целым Нью-Йорком ("Это не я убил машиниста, это долбанный Нью-Йорк убил машиниста" и явно симпатизирует этому простому диспетчеру.

Добавили и немало сатиры в виде полноватого мэра, показывающего "простым нью-йоркцам", что он такой же, как все. И даже немного комичности: полицейские, направляющиеся с деньгами, излишне торопятся, попадают в аварии и пробки.

Всё это Скотт смешал в своей излюбленной манере – и получился настоящий бодрый триллер, ставший весьма успешным в прокате США, но вышедший в России по какой-то причине спустя почти три месяца после североамериканского релиза. "Опасные пассажиры поезда 123" явно заслуживают большего.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz