Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Как книга Пелевина о вампирах выпила всю кровь из её читателей



С начала этой недели гудят и интернет-общественность и литературные круги: где это видано, где это слыхано, чтобы у одного из известнейших писателей современной России украли новый роман и его текст выложили для широкого доступа в интернет. Причем «пираты», как их называют правообладатели, украли книгу еще в начале октября, а шум поднялся только несколько дней назад.

Сначала это были сплошные споры: а Пелевин ли это вообще? Роман под названием «Empire V» (изначально в сети гулял текст, озаглавленный как "Ампир В") стал предметом разбора чуть ли не на академическом уровне. Но не надо быть большим ученым, чтобы не заметить подлинно пелевинские обороты и выражения, не говоря уж о шутках-прибаутках.

Мнение литературоведов таково. Если брать стилистику текста, представляемого за новый роман популярного автора, то она выдает сама себя. Буквально на первых же страницах: «напоминал», "как будто", "казался", "какой-то странный" и так далее — присутствует весь набор фраз-штампов, из-за которых, кстати, постоянно Пелевина и ругают маститые литературные критики и соратники-писатели. Можно было бы обратить внимание на некоторую затянутость повествования, что вкупе с рассказом от первого лица не похоже на "Generation П" и другие известные произведения Виктора Олеговича. Но насчет первого лица — это, конечно, перебор (достаточно вспомнить "Чапаева и Пустоту"); что касается "затянутости", то неспешная и где-то сумбурная манера изложения очень напоминает "Шлем ужаса" — его последнее вышедшее в печать произведение.

Да, конечно, видно, что это недоработанный, полный шероховатостей, местами и попросту неаккуратный текст (при этом — с авторскими указаниями для типографов и редакторов). В нем рассказывается о молодом вампире Роме Шторкине, постепенно входящем в вурдалакскую элиту (ничего не напоминает?) и учащийся с помощью наук «гламур» и "дискурс" поглощать главный продукт под названием "баблос". Роман полон остроумных шуток и аллюзий в стиле "ДПП (NN)". Все это говорит, что скачанный неизвестное количество тысяч раз из интернета файл есть не что иное, как будущая книга Виктора Пелевина. Юмор, во всяком случае, соответствует:

«…синоптик становился для меня составителем синопсисов, ксенофоб — ненавистником Ксении Собчак, патриарх — патриотическим олигархом. <..> я истолковал "Петро-" не как имя Петра Первого, а как указание на связь с нефтяным бизнесом, от слова petrol. По этой трактовке слово "петродворец" подходило к любому шикарному нефтяному офису, а известная строка времен первой мировой "наш Петербург стал Петроградом в незабываемый тот час" была гениальной догадкой поэта о последствиях питерского саммита G8».

Споры прервались, когда российское издательство «ЭКСМО» выступило, наконец, с официальным заявлением о хищении частей новой книги Виктора Пелевина "Empire V". При этом представители издательства каялись в своей вине, что не уберегли сокровище и жалели писателя, который и так постоянно находится в тени, а тут и вовсе пообещал после инцидента еще долго не показываться и не издаваться.

Но после этого заявления страсти не улеглись. Ныне общественность задается совершенно другими вопросами. Совершенно непонятно, что это за «части» книги: 205 страниц текста, набранного стандартным шрифтом Courier 12 кегля, около 456000 знаков (без пробелов)? Все, конечно, знают, что автор любит писать рассказы внутри рассказов или вставлять к написанным повестям "добавку" в виде дополнительных материалов. Но все равно многовато получается. Пелевин — автор плодовитый, но к большим формам менее лояльный, чем к малым. И сам факт, что изначально роман в сети назывался "Ампир В", а потом "Empire V", — шутка типично пелевинская. То есть все говорит о том, что это или провокация, или очередной прекрасный пиар-ход прекрасного пиарщика.

«ЭКСМО» уверяет, что это никакой не пиар, а настоящее преступление. Привлекает к расследованию московское ГУВД, УБЭП, ФОПСИ, при этом путается в показаниях: сначала утверждали, что текст был украден из личного компьютера автора, потом — что это утечка из издательства. Директор издательства Леонид Шкурович называет украденный файл "полуфабрикатом", в текст которого должны были быть внесены значительные авторские правки. Другие представители издательства уверяют, что роман выйдет в истинном виде в начале ноября тиражом в 150.000 экз. Внимание, вопрос: как может выкраденный 3 октября (именно эта дата называется в качестве отправной точки скандала) текстовый файл-черновик за один месяц стать полноценной книгой? Нет ответа.

Остается только позавидовать авторам такой успешной идеи продвижения книги (если таковая идея действительно имела место), посоветовать редакторам скорее исправлять многочисленные ашипки автора, а самому автору переходить на новую, не столь узнаваемую, стилистику. И ждать новую пелевинскую книгу на полках магазинов. Если, конечно, это на самом деле новая пелевинская книга, а не гениальная шутка.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz