Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






"Ночи в Роданте" разводят стада пони и великую американскую тоску


«Ночи в Роданте / Nights in Rodanthe» Джона С. Вульфа с четверга показывают в России. Стоит только сказать, что главных героев играют Ричард Гир и Дайан Лэйн, а сам фильм поставлен по книге известного автора женских романов, - и любые сомнения исчезают. Это действительно мелодрама, лишенная зацепок, которые могли бы затащить в кино мужскую аудиторию.

Ричарду Гиру срочно нужен человек, который бы ему давал советы, а тот бы к нему прислушивался. Например, "не гоже человеку в возрасте 60 лет играть секс-символов и плэйбоев", так как Гир пристрастился к изображению "американских жиголо" еще с юности и никак остановиться не может.

В картине "Ночи в Роданте" Гир играет такого же мужчину в возрасте с печальными глазами, что и почти во всех фильмах, в которых играл с начала этого века. Его герой, врач, по изначально вызывающей сомнения причине останавливается в частной гостинице. Домик находится в таком прекрасно невероятном месте на берегу океана, что зритель больше переживает, как бы домик не смыло во время очередного шторма (правильно переживает: шторм – главная и самая оригинальная метафора фильма).

Еще Гиру стоило бы в качестве совета номер два напомнить изречение про то, что не стоит дважды входить в одну реку. Он уже снимался в фильме "Сбежавшая невеста", пусть и довольно популярном, но с участием Джулии Робертс, что непременно привело к сравнению с "Красоткой". Сравнение не в пользу "…невесты".

Сотрудничество с Дайан Лэйн, которая здесь играет женщину, согласившуюся присмотреть за домом вместо своей подруги, - то же вхождение в эту самую реку, причем уже не во второй раз.. В "Неверной", вышедшей 5 лет назад, ставшей не просто удачным ремейком фильма Клода Шаброля, но и чуть ли не лучшей картиной в фильмографиях и без того прекрасного режиссёра Эдриана Лайна, а также Дайаны Лэйн и, собственно, Гира. А первая совместная работа Лэйн и Гира случилась совсем уж в давние времена у Копполлы в "Клубе Коттон". Так зачем же повторяться, причем не в самом лучшем материале?

Материал же следующий. Это явно не Шаброль. Это к несчастью, Николас Спаркс, автор таких литературных произведений, как "Послание в бутылке" и "Дневник памяти". Еще никто не спит? Тогда продолжаем. Итак, в этой мелодраме встречаются два одиночества. Один из них находится в душевном смятении по причине семейной и профессиональной драмы (он никак не может залечить душевную рану, оставшуюся после смерти пациентки на его столе). Другая находится в душевном смятении по причине семейной и психологической: мало ли какие мысли могут возникать у немолодой, но все еще красивой женщины.

Это практически весь сюжет, если не считать финала, который с первых кадров можно просчитать если не в наративном плане, то хотя бы в эмоциональном. Все равно понятно, что ничем хорошим это не закончится.

Чем герои занимаются в пробелах между словами двух предложений, описывающих сюжет? Бегают, ходят, разговаривают, тревожно всматриваются в горизонт, думают, строят сложные лица, разговаривают про каких-то диких пони. И так два часа. Девушкам такое насыщенное действие, может, и понравиться, как-никак Спаркс написал много популярных женских романов.

Неизвестно, везде ли у Спаркса присутствует сцена внезапного появления на берегу океана диких пони, но их явление вгоняет в такую тоску, которую нельзя описать иначе как "великая и американская". Вероятно, это может пробить особо чувствительных натур, но старость главных героев такова, что никаких романтических слез не получается. Все мы там будем.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz