Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Братья Коэны нашли свое место в "Старикам здесь не место"


Смотреть «Старикам здесь не место» лучше всего не прочитав ни строчки из многочисленных рецензий. Одни кинокритики перехваливают фильм настолько, что называют новое творение Коэнов "важнейшим фильмом года", другие – сдержанно говорят о "возвращении режиссеров в свою стезю" (под "стезей" понимается обилие крови в кадре).

«Старики» - это действительно и важный фильм для текущего мирового кинопроцесса, и "возвращение", но обе формулировки будут неверны. Братья никуда не уходили, а любой фильм Коэнов – будь то банальная мелодрама или комедия положений - все равно будет считаться важным вне зависимости от сборов в прокате или отзывов критиков. Реплики чуть ли не из каждого фильма Коэнов входят в историю - от "Наш друг стал жабой!" до бессмертных "Нашла что-нибудь?" - "Нет, меня тошнит".

Поэтому объективно оценить новый фильм Коэнов лучше всего не читая критики и не зная о восьми номинациях на «Оскар». То, как воспринимать "Старикам здесь не место", напрямую зависит от отношения к названию фильма: "No Country For Old Men". Дело не в переводе, дело в понимании. Коэны то прижимают зрителя к креслам, давя непривычной для поклонников творчества режиссеров серьёзной тональностью и непешным темпом повествования, то швыряют его в другую сторону с помощью своего фирменного сарказма, то оставляют его в недоумении - "что это было"?

Если принять российское прокатное наименование нового фильма Коэнов «Старикам здесь не место», то всё получается довольно просто. Льюэлин Мосс (Бролин) нашел шальные 2 миллиона, киллер-психопат Антон "Бетон" Чигур (Бардем) идет за ним по следу, за ним гонится Карсон Уэллс (Харрельсон), за ними – банда мексиканских наркоторговцев. "Старик" же, Эд Том Белл, (Томми Ли Джонс) – за всеми сразу. Последний - это человек, которому со своими устаревшими понятиями о зле и справедливости именно "здесь и сейчас" не место.

Если взять еще один вольный вариант перевода, который укажет на то, что в этой истории старики – лишние, то всё еще интереснее. Бардем, который сначала кажется безумно смешным с диким черным каре на фоне околомексиканских прерий и кислородным баллоном в качестве главного оружия, быстро оказывается монструозным вороном, на которого и смотреть-то страшно. Бролин, который в первых эпизодах видится простым охотником с ковбойскими «понтами», совершая один бессмысленный поступок за другим, превращается на глазах у зрителя в хитрейшего мачо, владеющим всеми видами самообороны.

За всей этой свалкой наблюдает Томми Ли Джонс, который не принимает условия жестокой игры, заботясь – так же бессмысленно, как и герой Бролина – о живых людях, работает шерифом, как привык за все годы службы. Белл в кровавую свалку не ввязывается: он один знает, чем всё закончится, поэтому все усилия не имеют никакого значения. В сцене развязки, когда он ошалело и беспомощно смотрит на место преступления, в его глазах можно прочесть вопрос: «Кого я защищал? Зачем, если всё закончилось так глупо и безо всякой логики?»

И наконец, можно допустить очень сложную трактовку названия фильма: «нет страны для братства тех, кто живет по старым законам». Монолог Томми Ли Джонса о том, что "все мы там будем", выводит обезоруживающую своей жестокостью мораль: кровавый и бесцельный фарш будет только прогрессировать и с этим ничего не поделаешь. Архаичным ковбоям, образу "настоящей Америки", пора на свалку. "Когда мы перестанем говорить "мэм" и "сэр", миру придёт конец", - говорит один из стариков.

Как и любой хороший фильм, картина «Старикам здесь нет место» не имеет однозначного толкования. Более того, Коэны не ставят вопросы, они предоставляют публике самим выискивать для себя разные задачи, в зависимости от подготовленности каждого зрителя. К чему упрямое подчеркивание того, что за окном 1980 год, но ни в декорациях, ни в костюмах, ни в реквизите нет даже намеков на то, что действие происходит 28 лет назад? Откуда в Льюэлине Моссе столь глубокие познания в искусстве самозащиты (ветеран Вьетнама – понятно, но где он выучил столь изощренные способы прятать чемодан с двумя миллионами)? Коридор одной из гостиниц, где останавливается Мосс, подозрительно напоминает коридор из коэновского фильма 1991 года "Бартон Финк" - это самоцитата или совпадение? В фильме вообще отсутствует музыка, но в титрах есть композитор – это шутка такая? Тогда получается, что и беспросветный финал можно посчитать за издевательский юмор?

Многие критики говорят о последних годах работы Коэнов как о «провальных». Но нельзя не сказать, что фирменный почерк братьев присутствует во всех фильмах, даже в признанных многими как "ошибки". И "Оправданная жестокость", и "Игры джентльменов", и "О, брат мой, ты где?", несмотря на жанровую легкость, - все же больше авторское кино, а не голливудский поток. Хотя кастинг нескольких последних картин Коэнов действительно трудно назвать удачным (Том Хэнкс в роли грабителя с одним из братьев Уэйнсов в качестве помощника? Кэтрин Зета-Джонс – хитрая вымогательница?) Но в "Стариках…" подбор актеров безупречен.

Хавьер Бардем с непроницаемым выражением лица только за один комичнейший диалог с продавцом («Выбирай: орел или решка? Впрочем, для тебя уже не важно») может считать роль Антона Чигура одной из лучших в своей фильмографии. Жаль, что русский зритель не сможет услышать испанский акцент "машины для убийства". Джош Бролин - типичный одержимый человек в бегах без прошлого и будущего. Вуди Харельсон, который, стоя в ковбойской шляпе и с цветами, делает раненому Моссу убийственное предложение, может вызывать у зрителя смеховую истерию и восхищение. Томми Ли Джонс, похоже, вообще уже слился с мексиканскими прериями. Остальные актеры выступают в нынешней работе братьев Коэнов не менее блестяще.

Два брата-акробата идут по тонкой проволоке с риском упасть в очередную комедию или в очередной чёрный триллер, но держатся, и этим делают свою ленту на самом деле важной на голливудском поп-конвейере, и никакие «оскаровские» номинации здесь не при чем.

Ccылки по теме:

Фильм «Искупление» выиграл в семи номинациях "Золотого глобуса"

Как полюбить «Париж, я люблю тебя»

Канны-2007: «экватор» перейден

В Америке называют лучшие фильмы и лучшие спецэффекты 2007 года

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz