Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Страна Восходящего солнца открывает Москве душу японских аристократов


В Москве, в рамках 11-ого Международного музыкального фестиваля "Душа Японии"  можно будет услышать песни настоящих японских аристократов. 4 ноября в Театральном зале Дома музыки выступит ансамбль японской классической музыки под руководством Окабаяси Яэко (г. Миядзаки, о. Кюсю). Остров Кюсю́ — колыбель японской цивилизации. Сюда спустились с небес божественные предки легендарного первого Императора Японии Дзимму, внука богини солнца Аматэрасу.

Здесь же в эпоху Камакура (1185-1333) укрывались от политических невзгод члены императорской фамилии и опальные аристократы, создававшие в уединении шедевры живописи, каллиграфии, музыки.

Программу "Полёты над Кюсю – песни японских аристократов" представляет ансамбль музыки хогаку под руководством Яэко Окабаяси, одной из известнейших исполнительниц старинных пьес для японской цитры кото. Музыкальное путешествие иллюстрируется красочным видеорядом, чайным действом и демонстрацией искусства икэбана.

9 ноября, там же зрителей ждут самурайские песнопения гинъэй и танцы с мечом кэмбу. Их исполнит ансамбль "Цуруги" под руководством Гото Кэйсэн. Песнопения гинъэй — вдохновенная распевная декламация китайских или японских стихов героического и патриотического содержания. С середины XIX века эти песнопения стали сопровождаться танцем кэмбу, являющимся одновременно демонстрацией фехтовального искусства и формой сосредоточенного духовного тренинга.

Г-жа Гото Кэйсэн – признанный мастер кэмбу (7-й дан) и искусства яйдо - виртуозного владения мечом в ограниченном пространстве (4-й дан). Её программа включает также выступления мастера дзю-дзюцу (джиу-джицу) Коно Кёкухо (обладатель титула Окудэн). Почётный гость программы — Икэмияги Масааки - президент Всеокинавской федерации каратэ-до (9-й дан), главный герой цикла передач по каратэ-до, снятого телеканалом Discovery.

Завершится фестиваль 30 ноября оперой для солистов, хора и ансамбля европейских и японских инструментов "О-НАЦУ". Это — японский литературный бестселлер XVIII века, трогательная история несчастной любви богатой девушки и простого приказчика. Основанная на реальных событиях и превращённая в пьесу для театра дзёрури Тикамацу Мондзаэмоном (1653-1724), она прославила имя своего автора и до сих пор воплощается в разных жанрах театрального искусства.

Композитор Иссэй Цукамото (р. 1961) создал оперную версию спектакля, опираясь на современный, ярко эмоциональный музыкальный язык в сочетании с традиционной японской песенностью. В постановке Московской консерватории соединились оригинальность сценического решения и талант молодых исполнителей, что обеспечило спектаклю успешные гастроли во многих городах России и Японии.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz