Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






"Кинотавр": критики ругают фильм Дыховичного


В Сочи полным ходом идет 20-й юбилейный кинофестиваль «Кинотавр», который вызывает живейший интерес у кинокритиков. Мнения, как всегда высказываются противоположные, но больше всего критических стрел досталось пока ленте Ивана Дыховичного "Европа – Азия".

Радио "Свобода" считает, что у Дыховичного был интересный замысел: показать Россию, страну, которая не вполне Европа, не вполне Азия, и от этого случается много фарсовых моментов в нашей жизни. Но на взгляд радиостанции, картина не получилась. "Если сказать коротко, получился балаган", – считает обозреватель "Свободы".

И уж совсем критическое отношение к фильму Ивана Дыховичного выразил обозреватель Kino-teatr.ru. Он пишет, что завершение ленты с облегчением дождались самые стойкие. Но были и те, кто не выдержал этого "зрелища", несмотря на безусловно талантливый текст братьев Пресняковых.

Причина такого восприятия, по мнению обозревателя сайта, заключается в неправильном подходе к материалу. "Абсурд сценария Дыховичный превратил в повторяющийся раз за разом балаган, чьи темы – водка, надувательство, секс, местоположение России на карте мира – уже настолько избиты и растасканы по более талантливым фильмам, что уже можно было бы поставить на этом жирную точку", - считает критик. Но режиссер рискнул, и сам же увяз в мельтешении лиц и кадров. Все цитаты из кино и литературы страдают крайней неуместностью и лишены своего взгляда на материал. Конечно, понятно стремление быть лучше "балаганного" гения, но если режиссеру изменяет вкус, то стоило бы передать эту идею кому-нибудь более чуткому и уверенному.

Другое отношение у радиостанции "Свобода" к конкурсному фильму любимца Канн прошлого года Николая Хомерики "Сказка про темноту", которая была представлена в программе "Особый взгляд". "Камерная история про одинокую девушку-милиционера, которая ищет мужчину своей жизни, ищет любовь, ищет просто какой-то коммуникации с людьми. Ей сложно на этом пути, но заканчивается все хорошо. Собственно говоря, это очень хорошо сделанная новелла, зарисовка. Особый вкус придает ей именно город Владивосток, где великолепная природа сочетается с убогостью городских построек и жизни. Но, тем не менее, в этом есть какая-то надежда и какой-то свет – несмотря на то, что фильм довольно-таки мрачный по колориту, с обильным использованием ненормативной лексики".

Это вообще особенность нынешнего кинематографа, рассказывает радио "Свобода": язык улицы, который раньше считался недопустимым для художественных произведений, теперь пришел в кино. "И, по крайней мере, в случае с Николаем Хомерики это оправданно. В "Сказке про темноту" очень хорошо сыграла Алиса Хазанова. Впервые она играет главную роль и, думаю, – говорит кинокритик, – вполне может претендовать на приз "За лучшую женскую роль" на нынешнем "Кинотавре".

"Кислород" Ивана Вырыпаева тоже конкурсная работа. Иван Вырыпаев уже был отмечен и на "Кинотавре", и в Венеции за свою дебютную картину "Эйфория". Теперь он экранизировал свою самую знаменитую пьесу. Критика отмечает оператора фильма Александра Найденова, потому что это действительно роскошное изображение: очень интересное, необычное. Использовались самые сложные объективы, чтобы достичь особого визуального эффекта. Но высказывается мнение, что "Кислород" не вполне кино, скорее это видео-арт, очень интересные поиски в области формы.

Сложное отношение к картине "Кислород" у обозревателя портала Видео.ру. На его взгляд, "Кислород" стал вольной экранизацией одноименного текста Вырыпаева, который сделан в клиповой манере – богатое музыкальное сопровождение, короткий монтаж, анимационные вставки. Эта лента, по словам обозревателя, сильно отличается от дебютной "Эйфории". "Мнение публики по поводу "Кислороде" разделилось. Одни категорически не приняли картину, назвав ее видеоинсталляцией, другие напротив восхищены. Но отрицать тот факт, что лента необычная, яркая и запоминающаяся нельзя", – подводит итог обозреватель Видео.ру.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz