Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Анастасия Сланевская: На съемках "Параграфа 78" всё было по-настоящему


Главным объектом зрительского интереса в «Параграфе 78» стала дебютантка - исполнительница одной из главных ролей Анастасия Сланевская. Очень органичная, красивая и ничуть не выбивающаяся из команды профессиональных актеров. Она же стала объектом внимания корреспондента как явная будущая кинозвезда.

- Настя, вот смотри, получается, что первым же твоим фильмом стал фантастический боевик. Тебя это не смущает?

- Нет, ты что! Это меня радует! Потому что это мой стиль, мой формат. Всю жизнь мечтала убивать каких-нибудь мутантов. Я обожаю фантастику, экшн, в стиле «Лары Крофт» или там, где Мила Йовович, "Обитель зла". Просто грезила сняться в фильме, где худенькая такая девочка – фигак! – с огромными автоматами – фигак! – так покатилась, перевернулась, подпрыгнула, всё так… (переводит дух) - … в рапидах, замедленно? - Да-да-да! Чтобы было так красиво, с красными глазами, ни капли пота, и чтобы обязательно там…. ну, грудь была, такая… в общем, нормальная чтобы грудь была. Короче говоря, всё, что из мира нереального – это моё. А вот если сняться в кино, предположим, военном, там кого-то перебинтовывать, с носилками…

- «Медсестра плачет над убитым солдатом»?

- Ага. Вот в таком я бы никогда не снялась. Или лирические мелодрамы, сопли – это всё не моё. Я человек активный, агрессивный, в положительном смысле, во мне очень много энергии.

- Это заметно. Даже если ты не в кадре.

- Спасибо. Я вот эту энергию постоянно очень хочу где-нибудь выплескивать: в кадре или не в кадре. Я ко всему готова (смеётся).

- Раз уж так, то кого бы ты еще хотела сыграть в «своем формате»? В фильмах каких стилей? 

- Ну, во-первых, в тех, что я уже сказала. Потом… хотела бы сыграть в фэнтази, типа «Властелина колец». Там бы я могла бы сняться в роли какой-нибудь воительницы с мечом (опять смеётся). Или если взять что-то связанное с реальным миром, то это могло бы быть что-то такое цыганское, с платьем до пола, как вот у меня, видишь (Анастасия была в черном со слишком откровенным декольте вечернем платье, настолько длинном, что ей приходилось все время его поддерживать – АНН).

- Чтобы страсть была, и с ножом в зубах?

- Обязательно. Обязательно, чтобы и страсть, и ножи. И чтобы я на коне так красиво скакала (снова смеётся). Вообще, очень люблю лошадей.

- Сколько длились съемки «Параграфа»?

- Два года

- И ты что, все два года ходила лысой?

- Да, я два года ходила лысой, и мне никто не разрешал отращивать волосы. Приходилось выступать в парике. Кстати, в том самом парике, в котором я снималась.

- Ты снималась в сценическом парике?

- Это мой сценический парик, да, так и есть. Но он из моих волос. Они, правда, были гораздо длиннее…

- Ты не плакала, когда тебя брили? Все же девочки плачут…

- Нет!!! Ты что!!! Я всю жизнь мечтала ходить с короткой стрижкой, а мы снимались еще, когда было лето, поэтому мне было очень удобно.

- Сейчас у тебя парик?

- Нет. Вот (даёт потрогать себя за волосы - АНН). Я уже отращиваю, потому что за эти два года мне так надоело быть лысой!

- А физически, спортивно тебя как-то готовили?

- Мы три месяца репетировали драки, но я ничего не качала, потому что бесполезно было качать. Надо было поправляться, а я не хочу много есть. Ну ты видел, в душе.

- Так что, в сцене мордобоя в душе всё по-настоящему было? С настоящей обнаженкой? Я думал, там дублёр.

- Это было по-настоящему! Всё это снималось сначала сутки, потому что я не могла раздеться. А потом все начали уже кричать: «Всё, кончай свой съемочный период! Раздевайся!» Ну, я и разделась. И подралась.

- К саундтреку фильма приложил руку настоящая легенда рока, Йен Браун. Ты с ним встречалась? Тебе как тоже своего рода музыканту, он каким показался?

- Да нормальный. Только он какой-то… наркоман, мне кажется, как все музыканты (смеется). Я в конце пою его песню, а Пол Оакенфолд делает нам ремикс. Да нет, правда, Йен Браун нормальный вполне.

- В титрах «Параграфа 78» ты значишься под своим настоящим именем, а не под сценическим псевдонимом "Слава"…

- На самом деле, я вообще-то хотела бы, чтобы меня написали не «Анастасия Сланевская», а именно "Слава". Но Миша Хлебородов сказал: "Ты знаешь, вот тебя многие любят как певицу Слава, но многие НЕ любят. Так что, давай сделаем так, чтобы тебя никто не узнал…" Вот мы и сделали, чтобы никто не узнал.

- Ну конечно, все узнали. Будем ждать второй части, чтобы узнать тебя еще лучше.

- Обязательно. Там будет больше взрывов, больше перестрелок. Так что еще узнаете…


Пока критики, многочисленные киноакадемии и фестивальные отборщики дружно воротят нос от развлекательного кино и открыто говорят «фи» жанровому кино в зачастую тщетных попытках найти среди авторского кино нового Тарковского, компания "Central Partnership" (ЦПШ") спокойно делает своё дело и снимает достойные фильмы для массового зрителя. И со временем подобные картины становятся популярнее, а доходы ровнее. Зритель всё больше привыкает к тому, что и у нас есть вполне достойные экшн-фильмы, боевики, хорроры и прочая потребительская продукция, которую мы привыкли видеть в западном исполнении, а тут всё ближе и роднее. И вот, наконец, еще и фантастика. Боевик на русском языке – это не такая уж и страшная вещь. Это поняли не только зрители, но и продюсеры.

Корреспондент АНН спросил у Сергея Сельянова (продюсера обоих «Братьев», "Бумера 2", "Кукушки" и еще нескольких десятков известных русских фильмов), каковы они, особенности русского национального боевика?

Сергей Михайлович разделил мнение корреспондента: - Русский боевик – это ничего необычного. Это боевик с русскими актерами, где, во-первых, все говорят по-русски, а во-вторых, по-русски действуют. Наш зритель сам это понимает, чувствует. Остальное – искусствоведение.

То есть, и фантастику одолеем. Итак, дано. Безумно стильные дизайнерские постеры к фильмы «Параграф 78». На постерах все очень красивые и знаменитые: Гоша Куценко, Владимир Вдовиченков, Григорий Сиятвинда, Анатолий Белый и другие медийные лица. Жанр заявлен во многих интервью и пресс-релизах: "типа русские "Чужие". Этому можно верить, посмотрев ролик фильма и его сайт: всё тоже очень нервно и красиво.

Решение. Относительно недалекое будущее (когда про ржавые катакомбы пренебрежительно говорят: «Так они еще при Путине строились»; марихуана легализована, бейсбол становится олимпийским видом спорта). Некая боевая команда под начальством Гудвина (Куценко) после очередной операции дружно швыряет в своего старшего личными жетонами и оставляют его одного. Проходит пять лет. На секретном российском острове случается бешенство смертельного опасного вируса, и необходимо опять собирать команду для спецоперации. А Гудвин уже женат на одном из самым строптивых из членов команды, прекрасной Лисе (Анастасия Сланевская), которая медленно спивается. Лениво спивается и её бывший любовник Скиф (Вдовиченков). Фестиваль (Сиятвинда) торгует запрещенными препаратами. Спам (Белый) сидит в тюрьме, где его охраняет Люба (Станислав Дужников), а Пай (Азис Бейшеналиев) работает охранником. Собравшись вместе для выполнения задания, они руководствуются как боевым профессионализмом, так и непростыми личными отношениями, где находится место и любовному треугольнику (Гудвин-Лиса-Скиф). Прибавляется также неприятие нового члена команды - Доктора (Юсуп Бахшиев).

Остальное действительно можно назвать «Чужими» по-русски. Только с очень большой оговоркой. В "Параграфе" все не столько страшно, сколько интересно. Герои долго и много ходят по подземной лаборатории-реактору, собирая трупы. Слишком часто выясняет любовные и семейные отношения тройка главных героев, поэтому, когда Скиф реагирует на очередную перепалку словами "да я уже привык", зритель может ответить, что он, зритель, уже тоже начинает привыкать.

Режиссер Михаил Хлебородов явно большой поклонник скорее Дэвида Финчера, а не Джеймса Камерона. Поэтому если и выбирать среди «Чужих» для примера одну из частей, так это будет третья, дебютная картина Финчера. Все снято в приглушенных тонах, чуть ли не в монохроме и главное – не саспенс, а именно межличностные перепалки героев.

Сценаристом значится Иван Охлобыстин: «Параграф» поставлен по его рассказу. Это сначала пугает. Отец Иоанн любит всяческие постмодернистские шуточки и натурально идиотские сюжеты, где снуют бородатые дети, дебилы и прочие асоциальные личности. Ан нет. Как раз сценарий хорош и диалогами, и яркими шутками, и верно расставленными паузами. И, главное, правильно поставленной щелью между первой и второй частью. Первая часть заканчивается ровно там, где ей надо: когда герои подумали, что спаслись, но, на самом деле, страшное только впереди. В ролике ко второй части, которая выйдет 29 марта, наконец, разъясняется, что такое Параграф 78: "Если причина опасности неустранима или может представлять угрозу, объект подлежит ликвидации". Объектом станет, понятно, вся элитная боевая команда.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz