Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Голос Ксении Собчак и прочий гламур в фильме "Блондинка в шоколаде"


У «Блондинки в шоколаде» - четко очерченная, как выражаются рекламисты, target group, целевая аудитория, даром что создатели фильма обратились за помощью в производстве и дистрибуции картины к студии "National Lampoon", специализирующейся на комедиях о студенческой жизни. Именно из-за того, что такие фильмы смотрит, как правило, только очень специфическая публика, нет ни единого резона снобистски морщить нос, мол, "фи какая гадость". Коли уж фильм называется "Блондинка в шоколаде", то совершенно ясно, что докторам наук (если только это не медицинские профильные науки) и интеллигентам в пятом поколении его смотреть совершенно незачем.

Гадости в фильме, действительно, полно. Да и начинается он с того, что в общежитии первокурсниц университета Саут Бич прорывает канализацию, и все оказываются с ног до головы в субстанции, идентичной по цвету шоколаду (один из немногих случаев, когда наши прокатчики очень точно попали с русской версией названия фильма). Далее в программе: туалетные в прямом значении шутки, сексопатологические шутки, желудочные шутки, анатомические шутки, диетологические, психиатрические и все остальные, что ниже горла, шутки, если их можно так назвать.

В другой раз можно было и закончить на этом разговор о подобном фильме (между прочим, на широкие американские экраны не выходившем, а выпущенном сразу на DVD и видеокассетах), если бы не исполнительница главной роли Пэрис Хилтон. Наследница гостиничной империи играет, кажется, саму себя – избалованную фифу, руководящую сектой, иначе не назовешь, таких же блондинок, как и она, под названием «Gamma Gamma». Её мечта – фото в одном из популярных мужских журналов. Её словарный запас – "беспонтовая машина", "лоховство", "чей это топ?", "стыдно не знать, от кого эти туфли и лак" и т.д. Облитые той самой канализационной субстанцией "лохудры" приходят к ней за помощью, за что она решает на них оторваться и всячески унижает.

Вторая причина не завершать на этом рассказ о «Блондинке…» – это еще одна удача прокатчиков. Вместо Пэрис Хилтон говорит русская звезда гламура (но не дискурса) Ксения Собчак, которой и играть-то перед микрофоном не надо было: её голос прекрасно ложится поверх мимических потуг западной дивы. В укороченной фразе, вынесенной на постер, "Хилтон озвучивает Собчак" непонятно, где именительный и где винительный падежи. "Раньше меня действительно обижало сравнение с Пэрис, но сейчас я изменила о ней свое мнение, - говорит Ксения. - Оказывается, она, как и я, склонна к самоиронии, а умение смеяться над собой - это очень важно".

Это тот еще вопрос, смеялась ли над собой Пэрис: хорошо видно, что наряды для себя, похоже, выбирала она сама. Другое дело, что задаваться этими загадками будет только потенциальный зритель американской комедии, в названии которой есть слово «блондинка», это уже жанр такой. Ходить высоколобым эстетам на такие фильмы бесполезно: веселье в зале будет им непонятно, а плеваться в зале некрасиво, несмотря на то что здесь встречаются шутки и поумнее (самая толстая из "лохудр" показывает подругам фотографию своего якобы бойфренда, на которой изображен... Майкл Хатченс, бывший вокалист группы INXS).

В любом случае, искренне улыбался, смотря на Содом и Гоморру, творящиеся на экране: градус туалетности здесь настолько выше всей голливудской комедийной продукции, что «американские пироги» по сравнению с этим – коллекция Жана Люка Годара, братья Фарелли кажутся невинными младенцами, и всё так плохо, что аж хорошо.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz