Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






"Очень русский детектив": "АБВГДЕйка" по-американски


Главной фигурой остросюжетной комедии «Очень русский детектив» значится бывший резидент Comedy Club Вадим Галыгин. Однако шоумен оказался настолько трезв по отношению к собственной славе, что вперёд выдвинул режиссёра Карлла Панака, мегазвездный состав (Стоянов, Коновалов, Семчев, Шац и другие), а сам сыграл короткий эпизод. Первые зрители восприняли фильм как на удивление профессиональную, хорошо выполненную и продуманную комедию.

После таких попыток, как "Самый лучший фильм", "Гитлер, капут!" (или даже "День выборов", хоть и обласканный критикой, но всё равно отдающий КВНом на большом экране), шансы увидеть хоть один по-настоящему смешную отечественную комедию практически приблизились к нулю. Касса не при чем – дело во вкусе и чувстве меры.

Еще хуже дело обстоит, когда видишь на афише имя Вадима Галыгина. Когда он, один из самых интересных и смелых резидентов Comedy Club, покинул популярное телешоу, программа лишилась счастливых моментов произнесения со сцены более чем рискованных текстов и номеров (как говорили сами резиденты, "после каждого его номера мы думаем: закроют нас или нет"). Без Галыгина "Камеди" совсем потеряли пикантность. Сам Галыгин после ухода из шоу превратился в чуть ли не вечного спутника рекламы сети магазинов бытовой техники, – это совсем портит настроение перед просмотром "Очень русского детектива".

Весь год Галыгин, "светившийся" только на рекламных щитах, снимал русский смешной фильм. Причём делал это основательно и трезво, выступая в качестве продюсера и маленького эпизодического персонажа. Если в приведенных выше фильмах, основанных на идее пропаганды юмора для пэтэушников, вместо актёров были заняты кто угодно: спортивные комментаторы, звезды эстрады, фотомодели, певцы и певицы, рэпперы, светские персонажи и так далее – но только не профессиональные актёры, то в "Очень русском детективе" поход к кастингу был явно иной.

В фильме, спродюсированном Галыгиным, играют Юрий Стоянов, Максим Коновалов, Наталья Андрейченко, Лина Миримская, Александр Семчев и другие не самые худшие актёры российского кино и театра, которые, можно быть уверенным, прежде чем соглашаться на съёмки, сначала прочтут сценарий, а потом уже дадут свой ответ.

Сценарий – ещё одно отличие от многих "самых лучших фильмов". В "Очень русском детективе" есть связный сюжет. Дело происходит в некотором городе под названием "New Urok", в котором старый детектив Джонни (Стоянов) за неделю до пенсии находит тело своего напарника по имени Ник и фамилии Напар с арбузом вместо головы. Шеф (Семчев) даёт ему нового партнера по имени Брет Пидд (Коновалов), когда выясняется, что это серия убийств (второе убийство происходит с помощью бензопилы: "Труп же не разрезан!" "Так он ею и не резал! Он ею бил!"). Очень быстро выясняется, что маньяк убивает жертв по принципу русского алфавита: дальше в ход идут волынка, грабли, неприличность, похожая на букву "Ж" и так далее. Есть совершенно абсурдные: с крыши на жертву падает человек по имени Игорь – это "убийство Игорем".

Понятно, что авторы взяли за основу не русские фильмы, пародировать которые глупо по той причине, что само по себе отечественное кино является если не пародией, а калькой (а порой и попросту воровством). Понятно, что здесь высмеиваются голливудские штампы, нанизанные на фильм "Семь" (сюжетно – так вообще фильм буквально повторяет любимый многими триллер режиссёра Финчера).

И надо сразу заметить, что режиссёр-дебютант Карл Панака и другие создатели фильма подошли к делу не для того, чтобы вдоволь поглумиться, а, наоборот, с неприкрытой любовью и к первоисточникам, и к самому жанру. Тут и весьма дорогие спецэффекты, и красивая картинка, которой позавидовал бы сам создатель "Семи", и, опять же, нормальная без аномалий актерская игра. Как, например, в эпизоде, похожем на 10 негритят, сразу становится понятно, что это будет "12", и Стоянов мастерски "даёт" Михалкова. Как известно, в комедии чем серьёзнее – тем смешнее. Это подкупает.

Разумеется, есть шутки и ниже пояса (со всех сторон): какая нынче комедия, даже американская, без этого? И строительство небоскрёба OTSO City. Есть и чернуха (Галыгин играет монструозного паталогоанатома, похожего на Мэрилина Мэнсона). Есть и убыстренные моменты в стиле Гайдая. Однако, больше всего картину портит русский алфавит. 33 буквы – это не 7 грехов, поэтому довольно быстро вся беготня становится скучной, куча шуток оказываются натянутым, а нагнетаемый апофеоз в виде ожидания убийства на букву "ха" оказывается весьма глупым.

Но главное не это. Не Пол Окенфолд, написавший ремикс на "АБВГДЕйку" плюс аналогии с "Thriller" Майкла Джексона. Не Андрейченко, безупречно воплотившая образ Шэрон Стоун. И не премьера фильма в "Октябре", оказавшаяся одной из лучших премьер последнего времени (с постерами "300 азербайджанцев", "Коробок милосердия", "Гарри Поттер и Орден Ленина" и прочими, с пародиями на "Оскар" и представлением кинокартины "Адмиралъ" в виде нарезки из фильма "Pearl Harbor").

Главное в главном маньяке, даже не думавшего убивать по алфавиту: "Это же русский фильм! Бессмысленный и беспощадный! В нем нет и не будет никакого смысла или идеи", - говорит убийца. Продюсер и соавтор сценария Вадим Галыгин – действительно неглупый человек.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz