Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Английская Эллочка


У знаменитой Эллочки Щукиной из романа Ильфа и Петрова "12 стульев" есть английский аналог. Этот художественный персонаж зовут Вики Поллардс, и она — героиня одного из сериалов. Все бы ничего, но последнее исследование показало, что британские подростки рискуют превратить страну в нацию "вики поллардс".

Согласно данным ученых-социологов, в среде подростков наиболее популярны 20 слов, включая yeah (да), no (нет), but (но) and like (во всех его значениях, чаще в значении "типа"). Но ужас в том, что эти слова составляют треть всего лексикона, которым пользуется подрастающее поколение.

Профессор Ланкастерского университета Тони МакЭнери тщательно изучил блоги (электронные дневники), ответы на различные анкеты и выступления, в результате чего обнаружил, что нынешние подростки используют в половину меньше слов, чем те, кто не столь уже далеко ушел от них по возрасту, кому сейчас от 25 до 34 лет.

Еще одна особенность: например, слово "no" чаще всего идет в сочетании со словом "but", в речи подростков это встречается вдвое чаще, чем у молодых людей постарше. Собственно, это сочетание — нечто вроде "торговой марки" Вики Поллардс, которая постоянно оперирует этими Yeah but, No but.

"Я думаю, что в комедии все хорошо подмечено, что собственно в комедиях чаще всего и бывает. Когда вещь забавна, это потому, что она узнаваема", — отмечает профессор МакЭнери, который провел исследование для компании "Tesco".

Вместе с тем, он усматривает здесь и серьезную проблему: по его мнению, в школах стали пренебрегать навыками устной коммуникации.

"В то время как в учебном плане делается большой упор на грамотность, в школах часто пренебрегают развитием у учеников навыков правильной и образной устной речи", — считает ученый.

 

 

Источник: MigNews

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz