Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Год 2006-й: литературные итоги


Конец декабря – начало января — традиционная пора подведения итогов уходящего года. В том числе, литературных. Мир изящной словесности, особенно русской, по-прежнему оставался обильным на события и явления, причем самые первополосные из них (вроде искусственной шумихи вокруг последних книжек Пелевина и Акунина) вовсе не являются сколько-нибудь знаковыми. Так было и так будет всегда.

Представляем вашему вниманию несколько материалов, наиболее полно, на наш взгляд, охватывающих панораму происходившего в мире русской литературы в 2006 году.

Обзор Андрея Немзера "Русская литература в 2006 году" ("Время новостей", 28.12.2006) посвящен писателям, чьи работы, по мнению автора, стали ключевыми литературными фактами 2006 года: Анатолию Гелескулу, Владимиру Рецептеру, Ольге Славниковой, Петру Алешковскому, Захару Прилепину, Владимиру Маканину, Алексею Слаповскому, Александру Архангельскому и Ирине Роднянской. Однако открывается сия очень субъективная, но обстоятельная статья словами о "коллеге по цеху", критике Сергее Чупринине, авторе вышедшего в московском издательстве "Время" двухтомника "Русская литература сегодня". Самым важным событием уходящего литературного года Немзер называет выход трех томов тридцатитомного Собрания сочинений Александра Исаевича Солженицына.

Двумя днями ранее, 26.12.2006 г., "Время новостей" опубликовало обзорную статью Наталии Бабинцевой "Пять главных переводных романов 2006 года" — подборку кратких рецензий на книги, русскоязычные издания которых стали, по мнению автора, наиболее значимыми событиями в области переводной литературы:
Том Вулф. Я — Шарлотта Симмонс / Перевод с англ. В. Правосудова. — Амфора, 2006;
Викас Сваруп. Вопрос – ответ / Перевод с англ. Ю. Моисеенко. — М.: АСТ-Транзиткнига, 2006;
Мишель Уэльбек. Возможность острова / Перевод с фр. Ирины Стаф. — М.: Иностранка, 2006;
Орхан Памук. Стамбул: город воспоминаний / Перевод с турецкого Михаила Шарова и Тофика Меликова. — М.: Издательство Ольги Морозовой, 2006;
Нил Гейман. Дети Ананси / Перевод с англ. А. Комаринец. — М.: АСТ, 2006.

Обзор опубликованного в 2006 году на страницах толстых литературных журналов (ограничившись "Знаменем", "Октябрем" и "Новым миром"), представил на электронных страницах деловой газеты "Взгляд" Кирилл Анкудинов ("Итоги года. Литература. Толстые журналы. Декабрьские заметки", 28.12.2006).

"Выдался довольно неинтересный литературный год, — сообщает автор. — Даже сколько-нибудь значительных скандалов — и то не было. Появилось крайне мало текстов о современности. Фактически не случилось литературных дебютов. Литературная критика как жанр — находится на грани смерти". Несмотря на некоторую поспешность и перепады от витиеватости к подозрительному лаконизму статья Анкудинова, тем не менее, дает некоторое общее представление о событиях "толстожурнального" мира.

Лучшим романом года автор обзора называет текст Петра Алешковского "Рыба. История одной миграции" ("Октябрь", № 4), а лучшей повестью — "Мобильник" Михаила Бутова ("Новый мир", № 8). Из рассказов, публиковавшихся в 2006 году, Анкудинов выбрал: "Курбан-роман" Ильдара Абузярова ("Октябрь", № 2); "Вельскую пастораль" Игоря Савельева ("Знамя", № 5) и "Бекар" Афанасия Мамедова ("Октябрь", № 7). Худшим прозаическим текстом года руководитель майкопского городского литературного объединения счел "Розовое и голубое. Соч. 4, № 4" Светланы Васильевой ("Октябрь", № 6), а лучшими текстами "нон-фикшн" — "Хвастунью" Инны Лиснянской ("Знамя", № 1–2) и "повествование в рассказах" Бориса Екимова "Родительская суббота" ("Новый мир", № 4).

Главное событием года в поэтической жизни стала, как считает автор обзора, подборка Марии Галиной в третьем номере "Нового мира", а наиболее примечательным публицистическим текстом — статья Юрия Каграманова "Война языков на Украине" ("Новый мир", № 8). Из литературно-критических текстов года Анкудинова наиболее впечатлила статья Анны Кузнецовой "Кому принадлежит искусство, или Революция менеджеров в литературе" ("Знамя", № 3).

 

 

Автор: Материал подготовил Валерий ВОЛКОВ
Источник: По материалам СМИ

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz