Molly Gone
No more summer for Molly and me;
There is snow on the tree,
And the blackbirds plump large as the rooks are,
almost,
And the water is hard
Where they used to dip bills at the dawn ere her
figure was lost
To these coasts, now my prison close-barred.
No more planting by Molly and me
Where the beds used to be
Of sweet-william; no
training the clambering rose
By the framework of fir
Now bowering the pathway, whereon it swings
gaily and blows
As if calling commendment
from her.
No more jauntings by
Molly and me
To the town by the sea,
Or along over Whitesheet
to Wynyard's green Gap,
Catching Montacute
Crest
To the right against Sedgmoor,
and Corton-Hill's far-distant cap,
And Pilsdon and Lewsdon to west.
No more singing by Molly to me
In the evenings when she
Was in mood and in voice, and the candles were
lit,
And past the porch-quoin
The rays would spring out on the laurels; and dumbledores hit
On the pane, as if wishing to join.
Where, then, is Molly, who's no more with me?
--As I stand on this lea,
Thinking thus, there's a many-flamed star in the
air,
That tosses a sign
That her glance is regarding its face from her
home, so that there
Her eyes may have meetings with mine.
|
Молли
уехала
Нет больше лета Молли и мне.
А есть на дереве снег.
Стаи чёрных дроздов, больших, как будто грачи,
У тяжёлой воды,
Где обычно они опускали в рассвет якоря –
Она уплыла
И тогда для меня закрылась тюрьма.
Мы не сажаем, Молли и я,
Там, где сажали всегда,
Душистой гвоздики, не тянем для розы-вьюнка
Верёвку на старую ель.
Теперь эта роза обвила дорожку, и машет цветами –
Как будто она получила от Молли привет…
Молли уже не поёт для меня
Вечером, если она
Была в настроении петь и горела свеча,
А возле крыльца
Скакали на листьях лучи, и капли стучали,
Всегда повторяя мотив…
Молли уехала, здесь её нет.
Я могу думать о ней…
Здесь, на лугу, звезда – и в воздухе свет.
Может быть, Молли сейчас
Видит звезду из окна – и, наверное, там
Встретились наши глаза.
|
The Darking Thrush
At once a voice arose among
The bleak twigs overhead
In a full-hearted evensong
Of joy illimited;
An aged thrush, frail, gaunt, and small,
In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
Upon the growing gloom.
|
Чёрный дрозд
Отрывок
На голой ветке
зазвучал,
Поднялся голос дальний,
Переливая через край
От радости бескрайней…
В потёмках старый тощий
дрозд,
Ободранный, застуженый,
Здесь душу звуками
взахлёст
Выплёскивал наружу!..
|
A Night in November
I marked when the weather changed,
And the panes began to quake,
And the winds rose up and ranged,
That night, lying half-awake.
Dead leaves blew into my room,
And alighted upon my bed,
And a tree declared to the gloom
Its sorrow that they were shed.
One leaf of them touched my hand,
And I thought that it was you
There stood as you used to stand,
And saying at last you knew!
|
Ночь в ноябре
Я слышал: погода
менялась
Ночью, из полусна.
И роза ветров блуждала,
И тихо стёкла трясла…
Влетали в комнату
листья,
Опускались ко мне на
постель.
Дерево, облетая,
Грустило о них в
темноте…
Жёлтый лист коснулся
руки,
Опустился, где ты
стояла.
Я подумал, что это ты
Рассказала то, что
узнала…
|