Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Роберт Бриджес, Robert Bridges 1844-1930

Роберт Бриджес родился в 1844, учился в Итоне и Corpus Christi College, Oxford. Он много путешествовал, потом изучал медицину и практиковал до 1882 года. Большая часть его стихотворений паписаны в классической манере. Однако Бриджес известен своими экспериментами в области поэтических форм. Используя традиционные поэтические темы, он развивал их в разнообразных и необычных музыкальных ритмах.

Избранное из сборника Shorter Poems, Books V [1893]: (автор - Robert Bridges,
переводчик с английского - Александр Лукьянов )

Book I

   6.

Когда ты губки надуваешь,
Мои страданья презираешь,
И все обеты отрицаешь,
Что ты давала мне не раз;
Своим капризом, несомненно,
Увы, сокровищем бесценным
Пренебрегаешь ты сейчас.

Когда же мило улыбнёшься,
И снова любящей вернёшься,
И в волнах счастья окунёшься
Взяв поцелуй, залогом, мой.
Пылая страстью беспокойной,
Её считаю недостойной
Твоей лишь милости одной.

   9.

На берегу белесый мак,
Раскрывший нежные бутоны,
Стоит, качаясь, сед и наг,
А лепестки печалью полны.

Он знает, что удивлены
Красноголовые кузены
Его росой из брызг волны,
Из принесённой ветром пены.

Он не любим, как тот цветок,
Среди хлебов цветущий в мае;
Лишь море снежный лепесток
В свои объятья принимает.

    10.

Когда сижу я рядом с ней
И от восторга замираю –
Я вижу милую во сне
Среди прекраснейшего рая.

Когда любимая вдали –
Сижу с отсутствующим взглядом:
Пусть на краю она земли -
Я жду её увидеть рядом.

    16.

ТРИОЛЕТ

Впервые встретясь, мы не знали,
Что испытает нас любовь.
И то, что дружбой называли
Впервые встретясь, мы не знали.
Мы так от горя не страдали,
Не волновали сердца кровь
Впервые встретясь. Мы не знали,
Что испытает нас любовь.

   17.

ТРИОЛЕТ

Порочны женщины с рожденья!
Кто клятвам их поверить смог?
К ним относится без презренья?
Порочны женщины с рожденья.
Создав в раю, за прегрешенья
Навеки проклял Еву Бог.
Порочны женщины с рожденья;
Кто клятвам их поверить смог!

    18.

День погожий прогоняя,
Оседает вечер мглой.
Воет ветер, предрекая
Ночи бурной быть и злой.
Слышен звук грозы далёкой.

И последних чаек стая
Вьётся с криком над скалой,
Словно в памяти глубокой
Закружил восторгов рой.
Белых крыльев тает строй.

Не видны суда порой;
И, как солнце под высокой
Серой тучей, что лаская,
Месяц гонит одинокий,
Ты одна, моя родная.

Book II

    15.

Мои любимые цветы,
Чьих запахов дыханье
Среди горячей пестроты
Само очарованье,
И нежных взоров радость,
И наслаждений сладость,
Увы, увянут в срок.
И песня, как цветок!

Мелодий медленный полёт
Средь голубого неба,
Чаруя нежностью, зовёт,
Но долговечен не был.
Они огнем печальным
Сгорели на прощанье
Среди небытия.
Так гаснет песнь моя!

Душевной горечью томясь,
Без крови обессилев,
Не бойся навсегда пропасть
В таинственной могиле.
Лети же в поднебесье
Чарующая песня!
А красота у плит
Колени преклонит.

Book III

    10.

Моя подушка холодна,
Мне сердце гложет страх.
А рядом только смерть одна
И будто тлеет прах.
Лежу один,
Любовь, приди!
Развей мой страх!
Но вот тяжёлые шаги
Услышал я в дверях.
Любовь, родная, не беги,
Ведь я ещё не прах.
Свои лучи
Зажги в ночи,
Развей мой страх!

Book IV

    1.

Я красотою восхищён,
И поклоняюсь только ей.
Такой хвалы не слышал бог;
И человек, пусть одинок,
Всё ж обращается за ней.

Хочу быть делом поглощён,
В творенье радость находя;
Но снова символом мечты,
И равнодушным, и пустым,
Оно предстанет погодя.

    3.

Тусклее небо в вышине
Среди играющих снежинок,
Где тучи бродят в тишине,
Как будто бронзовые инки.

Их тени пляшут над холмом
Среди долин и горных кручей.
И свежевыбеленный дом
То солнце жжёт, то лижут тучи.

    4.

Безоблачным стало небо,
Ветер на море стих,
И месяц дымчатым серпом
Смущается и грустит.

Он освещает гребни
Свинцово-зелёных волн.
Их море, бушуя пенит
И бьёт о сумрачный мол.

На западе розовый саван
День уходящий застал,
Звёзды бесшумно и плавно
Ползут на свои места.

Месяц сияет ярче,
Пенится море сильней.
Вдаль ухожу наудачу
Я в хороводе теней.

    8.

Весна приходит в белом,
Пушиста и легка;
Барашками на небе
Играют облака.

Капустницы летают,
Ромашка расцвела,
И вишни рассыпают
Снежинки у ствола.

    12.

О сосны! Сколько не вздыхай,
День холоден и мрачен,
И яснокудрый месяц май
Туманами запачкан.

Но в глубине долины снов
Явилось лето чащей
Кроваво-красных лепестков
И запахов звонящих.

Кукушка голосит с утра
И слышатся удары
Железно-злого топора
О дуб большой и старый.

Ужасный грохот! Тишина
Мертва в минуты эти.
И плачет горестно сосна
Над гибелью столетий.

    14.

О всём позабыть я в июне могу,
Купаясь с любимой в душистой стогу.
А в небе возводит из кружева туч
Дворцы золотистые солнечный луч.

Я песни слагаю - она их поёт,
Читаем стихи мы весь день напролёт,
Скрываясь от взоров в домишке своём.
Какое блаженство быть летом вдвоём!

    17.

Я жизнь провёл.,
Как сладкий сон,
Где долго цвёл
Мечтаний сонм.

Исчезнул в чаще
Увы, их пыл,
Хоть каждый слаще
Другого был.

Я целый вечер
В кругу детей;
Но лучше этих
Не знал я дней.

    19.

О Юность! К истине полёт
В надежде устремляя,
Что там в конце тебя не ждет,
Лети, не уставая.

Сквозь наводнения, и лёд,
И бури пролетая,
Твоя душа перенесёт
Мучения, страдая.

А если Вера твой оплот,
И смерть бессильна злая,
Увидишь- радостно поёт
В душе желаний стая.

Когда же маленький Эрот
И красота земная
В бессмертный хор их призовет,
Они увянут, тая.

    20.

Деревья мечутся во тьме.
Непроницаемой мантильей
Дождя и ветра на холме
Покрыты мельничные крылья.

Гроза в безумии своём
Ломает хрупкую пшеницу,
И больше золотым венцом
Рассвету ей не поклонится.

Бездушен чёрный небосвод.
Он губит жалкие колосья
Рабов земли, что каждый год
О милосердье его просят.

Печальна гордая душа,
Её порывы поостыли;
И уж вовек не зашуршат
Надежд колосья золотые.

Book V

    3.

Влюбившись, мудро терпим
Все удары.
Нет глаз живей и терпче
Этой пары.

Грешнее нет греха, чем
Взгляд презревший.
Земля суха, и плачет
Ангел певший.

    8.

Я восхваляю нежные,
Душистые цветы.
Они беседку снежную
В объятьях пестроты
Лелеют и печали
Сердечные изгнали.

Я восхваляю чистую
С улыбкой на устах
Малютку голосистую,
Что разогнала страх
И подарила крылья
Душе моей бессильной.

Я испугался вымолвить
Малютке: "Погоди! "
И розам уж не вымолить
Признание в любви.
И всё же, как чудесно
Я сплел их в этой песне.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz