Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






В Калуге собрались музейщики со всей России



Конференция, для участия в которой прибыли специалисты из Москвы, Санкт-Петербурга, Тулы, Орла, Смоленска, Брянска, Курска, Воронежа и других городов, посвящена 110-летию областного краеведческого музея и 230-летию Калужской губернии.

Как сообщили корреспонденту Агентства национальных новостей в областном министерстве образования, культуры и спорта, участники конференции обсудят методы изучения природных объектов и историко-археологических комплексов Верхнеокского региона и сопредельных территорий. Большое значение собранные сведения имеют для развития туризма, экономики и других сфер жизни региона.

Выступая на церемонии открытия конференции, губернатор области Анатолий Артамонов отметил, что Калужская область наравне с другими территориями, расположенными в верхнем течении Оки, имеет большие перспективы для развития краеведческого туризма.

По его мнению, сохранение сокровищ исторической памяти должно стать одним из приоритетных направлений региональной политики в деле сохранения историко-культурного наследия.


В Самаре завершился фестиваль правозащитных фильмов


Фестиваль проходил с 25 по 28 июня. Его организаторы – Гильдия кинорежиссеров России, Московская Гильдия актеров театра и кино, Министерство культуры и молодежной политики Самарской области, Киноклуб «Ракурс». Кинофестиваль проводится при поддержке Московского представительства Фонда МакАртуров.

В рамках фестиваля состоялся Творческий вечер Народного артиста России, кинорежиссера Андрея Смирнова, который представил свой проект «Свобода По-русски». Это цикл фильмов о трудных путях демократии и свободы. Рассказчик - Юрий Шевчук; режиссеры Ирина Бессарабова, Александр Гурьянов, Вячеслав Падалка.

Кроме того, состоялась премьера игрового фильма «Собака Павлова» (режиссер Екатерина Шагалова), отмеченного главным Призом кинофестиваля "Сталкер" и ряд других работ.




В Риге вновь стали писать названия улиц на русском


Рижская дума решила размещать на вновь отремонтированных улицах таблички с обозначением адреса на трех языках — русском, немецком и латышском. Как сообщили в комитете городского развития Рижской думы, «кириллизация» коснется не всех улиц Риги, а только объектов туристического показа.

В Риге практически до конца XIX века названия улиц обозначались только на немецком языке. Лишь в 1877 году к немецкому добавился русский. Латышский же появился впервые только в 1901-м — на трехъязычных вывесках трамвайных остановок. С 1902 года таблички на трех языках — немецком, русском, латышском — стали обязательными и для обозначения улиц.

Председатель Комитета городского развития Рижской думы Сергей Долгополов рассказал, что "кириллизация" коснется не всех улиц Риги, а только объектов туристического показа. Если на улице построены старые дома и это место посещают туристы, то, по мнению Долгополова, трехъязычные таблички никому не повредят.

"Мы соблюдаем законы, и поводов для беспокойства нет", — цитирует главу комитета развития Риги латвийское Интернет-издание Телеграф.lv.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz