Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






В Перми открывается фестиваль итальянского кино


Фестивальная программа итальянских кинематографистов включает в себя шесть фильмов, все картины были созданы за последние два года, при этом каждая - либо дебют, либо всего лишь вторая картина режиссеров. Открытие фестиваля запланировано на вечер понедельника и пройдет в кинотеатре «Триумф».

В церемонии открытия, а также в представлении фестивальных фильмов, как сообщает пресс-служба краевой администрации, примет участие представитель дирекции N.I.C.E Риккардо Вельтрелла. Кроме официальной программы фестиваля, в которую вошли «фильмы очень разные и по стилю, и по содержанию — от комедий и драм до историй, основанных на реальных событиях», пермские киноманы увидят еще и клубную программу итальянского кино в киносалоне "Премьер".


Александр Журбин "построил" "Город чумы"


29 ноября в Светлановском зале Дома музыки в рамках фестиваля "Александр Журбин: Музыка. Театр. Кино" состоится мировая премьера грандиозной 4-й симфонии композитора "CityofthePlague" - "Город чумы".

Это масштабное произведение в девяти частях для симфонического оркестра, хора, солистов исполняется на семи языках - на латыни, арамейском, немецком, итальянском, английском, испанском и русском. Как говорит сам композитор: "Я сочинил что-то среднее между симфонией, ораторией и даже оперой".

Мысль из статьи "Театр и чума" знаменитого французского режиссера Арто о том, что чума - это не болезнь, а божественное проклятие, посланное людям, натолкнула композитора на основную тему симфонии.

Александр Журбин проделал фантастическую работу, отобрав и объединив несколько текстов на тему чумы: "Пир во время чумы" Пушкина, "Декамерон" Боккаччо, фрагмент из библии на арамейском языке, "Дневник чумного города" Дефо, "Любовь во время чумы" Маркеса, "Театр и чума" Арто, "О граде Божием" Блаженного Августина, стихотворение немецкого поэта Пауля Целана "Фуга смерти", "Чума" Камю…

"В этой симфонии огромную роль играет текст, - рассказывает маэстро, - конечно, все тексты будут исполняться в оригинале, но на специальных экранах и в программе концерта будут представлены литературные переводы". И это "либретто" симфонии - само по себе оригинальное произведение.

Название же - "CityofthePlague" - Александр Борисович позаимствовал из трагедии 1827 года Джона Вильсона ("Город Чумы"). "Я нашел эту книгу в Нью-Йоркской публичной библиотеке, - рассказывает Журбин, - она была в единственном экземпляре. Снял копию и взял оттуда одну сцену…Кстати, пушкинский "Пир во время чумы" - не что иное, как авторский перевод фрагмента этой трагедии Вильсона".

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz