Все, что нужно знать
All you have to know
Кто в мастерской?
Новости
Архив
Дружественные сайты
Мастерская переводчика

 
Счетчики






Французский "Астерикс-3" против русского "Самый лучший фильм"


«Самый лучший фильм» вызывает настолько неоднозначную реакцию, что в прессе с момента его появления на экранах России (24 января) появилось не так много статей, чем можно было ожидать. С одной стороны, идея снять пародийное кино по американским лекалам витала в воздухе уже несколько лет. И вот талантливые, в принципе, ребята сняли такой фильм.

Но «СЛФ» неизвестно для кого снят. "Экспериментальный юмор", конечно, нравится всем от мала до велика. При своих рискованных шутках ребята из "Камеди" вызывают большое уважение у интеллектуального зрителя или просто взрослого, обладающего хоть каким-то багажом знания современной мировой культуры, а не только поп-музыки или блокбастеров.

Умный парень Павел Воля, достаточно талантливый Гарик Харламов и умный и талантливый человек Михаил Галустян ни с того ни с сего темой юмора в «СЛФ» выбрали самые заезженные анекдоты, предсказуемые эпизоды и отсутствие юмора как такового. В американских пародиях есть законченный сюжет, в "СЛФ" - нет. Появление в качестве "камео" различных звезд в эпизодах – это нормально, но что делает Ксения Собчак в пятисекундном дубле – непонятно. Спецэффекты таковы, что, похоже, что продюсеры фильма больше потратились на рекламную кампанию, чем на саму картину ($4 млн – производственный бюджет, $5 млн – рекламный по информации из осведомленных источников).

Также обидно за то, что Воля и Харламов в кинокадре смотрятся гораздо хуже, чем в телешоу. Галустян выглядит лучше хотя бы потому, что «Наша Раша», в которой он участвует, - это довольно дорогое предприятие с богатыми съемками. Вкупе с нервным ритмом, "Самый лучший фильм" может произвести впечатление не самое лучшее для подготовленного кинозрителя, зато часто повторяющиеся шутки с известными словами на известную для подростков тему вызывают гомерический хохот. Во время просмотра фильма рядом с корреспондентом Агентства национальных новостей сидел довольно взрослый подросток, который, увидев Армена Джигарханяна, в качестве дежурного Господа, разговаривающего с отправившимся после передоза персонажа Харламова, ткнул в экран пальцем и воскликнул в недоумении: "Это Бог???"

«Зерно» фильма "Астерикс на Олимпийских играх" было посажено еще давно. Традиция веселого французского фильма заложена со времен изобретения кино. Поэтому не стоит проводить сравнения третьей части приключений Астерикса и Обеликса с предыдущими сериями, тем более что все три фильма выдержаны в разной стилистике.

В «Олимпийских играх» галлам надо победить, чтобы выиграть сердце красавицы-принцессы, это приводит неизбежно к пародиям на спортивные состязания. Ален Делон, вернувшийся в большое кино после семилетнего перерыва, по-прежнему производит мощнейшее впечатление как от актера. Делон играет Цезаря, который произносит такие фразы: "Я завоевал кинопремию Сезар!" "Аве мне" или, стоя перед зеркалом: "Я велик, и надо мной не властно время". В качестве приглашенных камео-гостей настоящий Шумахер, участвующий в гонках на колесницах, и даже Зинедин Зидан.

У третьей части о похождениях галлов, конечно, есть и противники, не понимающие некоторых культурологических отсылок к различным явлениям современной жизни. Это дело вкуса. О вкусе и отличиях чувства юмора – Андрей Бочаров, участник ОСП-студии и один из героев и авторов комедийного телесериала «33 квадратных метра».

- Тебя не утомляет количество туалетных шуток в кино в последнее время?
- Не особо, но, касаясь «Астерикса», то мне кажется, что чем меньше такого юмора, тем лучше. Надо быть поосторожнее с этим. Сама по себе история – история о недобитых галлах, которых никак не могут римляне одолеть – интересная вещь. Я много в свое время комиксов перечитал, именно французских.

На самом деле, юмор везде одинаковый: будь он американский или еврейский. Ты был в Израиле?

- Нет
- Вот там они шутят, с таким оттенком, как и мы шутим, а они, в свою очередь, почему-то думают, что мы шутим так, как мы про них думаем. То есть все одинаково, нет разницы.

- Идея «Самого лучшего фильма» давно витала в воздухе, почему не вы первые за нее взялись?
- Да, действительно, нам предлагали продюсеры снять что-то подобное. Но нам нужно было внутри подготовиться. Мы были на то время просто не готовы. А вот ребята из «Камеди» видимо посчитали, что готовы. И сделали. Но нам тогда нужно было "дозреть" до того, чтобы взяться за это серьезно, не хотелось сесть и сделать все быстро, тяп-ляп. Все-таки кино – это история.

Реклама

 
Партнеры
Copyright © "Мастерская переводчика" 2002-2012
Hosted by uCoz